Презентация книг серии СОПЗ Жаннет Фишер «Страх — его мы должны бояться», «Ненависть» и «Все желанное со мной: Нарцисс и нарциссизм»

6 декабря, 13:00-13:45

Пресс-клуб

Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№27

Гостиный двор

Москва, ул. Ильинка, д. 4

Книги Жаннет Фишер выходили во франкфуртском издательстве «Klostermann/nexus». В ИД «Городец» вышли к non/fictio№27 две книги «Ненависть» и «Все желанное со мной: Нарцисс и нарциссизм», третья готовится к печати.

Участники:

Жаннет Фишер (1954 г.р.) — швейцарский психолог, психоаналитик. Изучала сравнительное религиоведение в Афинах, Тюбингене и Цюрихе. С 1986 по 2016 годы работала фрейдистским психоаналитиком в собственной частной практике в Цюрихе. С 1990-х гг. начала выступать в качестве куратора художественных выставок и с тех пор интересуется искусством не меньше, чем психоанализом.

Треушникова Наталия Валериевна президент Союза охраны психического здоровья, врач-психиатр, нарколог, член исполнительного комитета Российского общества психиатров. Входит в состав Общественного совета при Министерстве здравоохранения РФ, Комиссии Государственного совета РФ по направлению «Социальная политика», Генерального совета общероссийской общественной организации «Деловая Россия».

Святослав Городецкий — кандидат филол. наук, доцент, зав. кафедрой художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького, переводчик, лауреат премии им. В. А. Жуковского (2008), редактор книг Ж. Фишер.

Нина Фёдорова — переводчик с немецкого, шведского, норвежского, датского, нидерландского, английского и польского языков. Награждена Государственной премией Австрии за литературный перевод (1994), Немецко-российской премией им. Жуковского за личный вклад в развитие переводческого искусства (2004), премией «Мастер» Гильдии переводчиков России, Премией Шведской академии за переводы шведской литературы (2017), Немецкой переводческой премией МЕРК (2018). Переводчик книги Ж. Фишер «Ненависть».

Анна Захарова — студентка факультета художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького, переводчик книги Ж. Фишер «Все желанное со мной: Нарцисс и нарциссизм».

Елена Пучкова — поэт, детский писатель, переводчик, кандидат филологических наук, член СП России, член гильдии «Мастера литературного перевода», выпускающий редактор книг Ж. Фишер.

Участники встречи обсудят вопросы, которые Ж. Фишер поднимает в своих книгах:

Какие побуждения приводят к ненависти и актам ненависти? Возможно ли искоренить ненависть? Ненависть к другим начинается с ненависти к себе. Это, в свою очередь, имеет причину в чувстве вины, которое зародилось в нас еще в детстве. Чтобы избавиться от ненависти к себе, мы проецируем ее на «козлов отпущения». Тогда вину несет «козел отпущения», и за это тоже можно понести наказание. Повествование о жертве / преступнике и вине / невиновности является доминирующим образцом в наших действиях и дискурсах; мы его пленники. И это проявляется не только на личном уровне, но и в социальном и политическом взаимодействии. Мы не можем искоренить ненависть, осуждая ее и даже ненавидя. Изменения возможны только после того, как мы выйдем из порочного круга и прольем свет на то, что привело к его созданию.

Слово «нарциссизм» у всех на устах. Обычный дискурс предполагает патологию человека, чьи зловещие, разрушительные качества мы начинаем ощущать в отношениях, будь то личные или общие. Чтобы укрепить этот взгляд, многие обращаются к общепринятым повседневным психологическим «диагнозам». Это позволяет им считать себя безвинно вовлеченными в такие отношения. Автор, цюрихский психоаналитик, основываясь на своей практике, отрицает разделение на нарциссическое и ненарциссическое, на виновное и невиновное, зло и добро. Она использует повествование Овидия и спрашивает: почему Нарцисс остается самим собой только в качестве противоположности? Почему мир ускользает от него? Опять же, нужен ли этому миру нарцисс? В книге освещаются не только личные модели нарциссических отношений, но и их формы.

Страх — это связующее звено человеческих отношений. Он конституирует и стабилизирует существующие властные отношения. Если они не должны подвергаться опасности, они не должны терять своего значения. Общий дискурс, определяющий и устанавливающий отношения, является иерархическим. Страх выполняет в этом повествовании значительную роль рычага воздействия. В результате подавления агрессии в служении эго он остается незаменимым для регулирования иерархических отношений. Лишение этих агрессий означает отсутствие власти — и это страх.

Распространенное мнение о том, что страх — это чувство, жизненно необходимое чувство, которое защищает нас от опасности, может дать нам представление о его важности и незаменимости для существующих властных отношений. В страхе мы не боимся: агрессия на службе эго при этом остается неповрежденной. Это придает страху совершенно другое значение: это не показатель надвигающейся опасности, а существующая форма насилия, используемая для создания иерархий и установления властных отношений. Страх — это исключительно связующее звено иерархических отношений, а не защитный фактор. Это страх, которого нужно бояться.

 

Мой главный интерес заключается в распознании скрытых структур насилия как и любых структур власти, способном привести к мысли о том, что единственным связующим звеном в человеческих отношениях является признание неодинаковости: другой – это не-я. С этой неодинаковостью надо мириться, несмотря на то, что она несет в себе трения, энергию, конфликт, противоречия и страсть. Именно она становится источником обновления, творчества и жизни.

Жаннет Фишер

Встретимся на non/fictio№27!

Книги, упомянутые в статье
В наличии
Новинка
Предзаказ
арт. 978-5-907982-57-4
990 руб
В наличии
Новинка
Предзаказ
арт. 978-5-907982-62-8
990 руб
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Название товара
100 руб
1 шт.
Перейти в корзину
Предзаказ
Предзаказ успешно оформлен!
Имя *
Телефон *
Email *