Мифы и реальность в современной исландской литературе: книги Сьона в России



Во весь голос. Москва
2 ноября в 19:00
ул. Трубная, 21с3


Мы знаем, вы ждали именно этого!

Повесть-притча «Скугга-Бальдур» самого оригинального писателя современной Исландии, поэта и соавтора текстов песен Бьорк — Сьон — была опубликована в 2003 году, но ознакомиться с ней русскому читателю посчастливилось только в 2018 году благодаря невероятно тонкому, мастерски выполненному переводу Натальи Демидовой и журналу «Иностранная литература» (№9).

Перевод этот был номинирован Анастасией Завозовой на премию «Ясная Поляна», так что на всех желающих и спохватившихся номеров не хватило.

Зато не так давно «Скугга-Бальдур» наконец-то снова вышел на бумаге и в твердой обложке в ИД «Городец». А следом вышел роман «Зародыш мой видели очи Твои. История любви»!

Эти замечательные книги стали поводом для не менее замечательной встречи куратора скандинавской линии «НордБук» Елены Дорофеевой и журналиста, писателя, автора телеграм-канала «Хемингуэй позвонит» Егора Апполонова.

Приходите!

Книги, упомянутые в статье
В наличии
Новинка
Предзаказ
420 руб
В наличии
Новинка
Предзаказ
500 руб
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Предзаказ
Мы с Вами свяжемся!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Перейти в корзину