Авторы-переводчики А.А. Малинский и К.О. Огнева
Издание представляет собой впервые выполненный адаптивный перевод с китайского языка «Разъяснений Верховного народного суда Китайской Народной Республики по вопросам применения А дминистративного процессуального кодекса Китайской Народной Республики», принятых 13 ноября 2017 года. В монографии отражены особенности практического применения Административного процессуального кодекса Китайской Народной Республики в условиях социализма с китайской спецификой.
Настоящая книга — дополнение к ранее выполненному авторами и изданному в 2019 году переводу Административного процессуального кодекса Китайской Народной Республики.
Для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов, лиц, участвующих в правотворческой и правоприменительной деятельности, практикующих юристов, адвокатов, а также для всех, кто интересуется вопросами административного судопроизводства.
***
Малинский Антон Алексеевич — специалист в области уголовного судопроизводства, практикующий адвокат с 2002 г., окончил факультет китайского языка Цзилиньского университета КНР, успешно освоил программы китайского языка профессионального уровня ИСАА и факультета глобальных процессов МГУ имени М.В. Ломоносова. Ведущий редактор и почетный участник уникального проекта — на сегодняшний день самого полного из всех существующих в мире китайско-русских словарей — Большого китайско-русского словаря онлайн bkrs.info.
Огнева Ксения Олеговна — специалист в области административного права и административного судопроизводства, кандидат юридических наук, преподаватель кафедры гражданского и административного судопроизводства Московского государственного юридического универ ситета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).