
Михаил Визель — переводчик, журналист, литературный критик — родился 20 июля 1970 года в Москве. В 1992 году окончил Московский институт химического машиностроения, в 1998 году — переводческое отделение Литературного института имени А. М. Горького.
В 1996 году начинается его журналистская деятельность, он также публикует рецензии и эссе.
Широкой публике известны переводы М. Визеля с итальянского и английского языков, которыми он занимается с 1997 года. В копилке Визеля значатся десятки переводных книг англоязычных и итальянских авторов, среди них, вышедшие в ИД «Городец»: Розарио Эспозито Ла Росса «Фитилёк. История мальчика, ставшего деревянной куклой», Паола Сала «Маргарита смотрела на звёзды», Федерика Ортолан «Белка Сева», Роберто Пьюмини «Борисово солнце», Лаура Фискетто «Волшебник Федерико», Аня Дамирон «Мудрый мандрил», Алессандро Монтаньяна «Волшебный кот», Мэтт Диксон «Роботы», Джанлука Капоразо «Земные, морские и лунные приключения Барона Мюнхаузена», Марино Амадио «Средиморье», Роберто Лаучелло «Мой воображаемый друг», Сара Хури «Чачо в лесу», «Чачо в деревне» и «Чачо на море».
В ИД «Городец» курирует импринт «Ласка Пресс».
