
Вера Федорук работает переводчицей с итальянского, португальского, испанского и английского языков, но больше всего работает над тем, чтобы люди не забывали и чаще использовали универсальный язык — язык фантазии! Ее книга «Ананасовая девочка» победила во втором сезоне конкурса детской литературы «Саламандра».
Для ИД «Городец» Вера Федорук перевела книги Даниэле Никастро «История Китти и рыбака, который её поймал», Даниэлы Парески «Вижу — не вижу»» «Диковинные животные», Валентины Мазелли «Башмак» и «Снежные слова», Джованны Дзоболи «Суп синьора Лепрона», Кристины Беллемо «Утраченная легкость», Лючии Панциери «Добрый крокодил», Даниэле Берджезио «Повар эмоций», Раффаэллы Паялич «Девочка в доспехах».
